Il est possible que les deux parties d'une phrase conditionnelle se réfèrent à deux temps différents, résultant ainsi en une phrase « conditionnelle mixte ». Il existe deux types de phrases conditionnelles mixtes

Résultat présent d'une condition passée

Forme

Dans ce type de phrase conditionnelle mixte, la proposition introduite par "if" est au passé parfait et la proposition principale est au conditionnel présent.

Proposition introduite par "if" (condition) Proposition principale (résultat)
If + passé parfait conditionnel présent
If this thing had happened that thing would happen.

Comme dans toutes les phrases conditionnelles, l'ordre des propositions n'est pas fixe. On aura peut-être à modifier la ponctuation ou à ajuster les pronoms quand on change l'ordre des propositions, mais le sens sera identique.

Exemples
  • If I had worked harder at school, I would have a better job now.
  • I would have a better job now if I had worked harder at school.
  • If we had looked at the map we wouldn't be lost.
  • We wouldn't be lost if we had looked at the map.
  • If you had caught that plane you would be dead now.
  • You would be dead now if you had caught that plane.
Fonction

Ce conditionnel mixte se réfère à une condition irréelle dans le passé et son résultat probable au présent. Les faits réels sont le contraire de ce qui est exprimé. Ce conditionnel mixte reflète une action ayant lieu au passé et une situation qui continue au présent.

Exemples
  • If I had studied I would have my driving license. (but I didn't study and now I don't have my license)
  • I would be a millionaire now if I had taken that job. (but I didn't take the job and I'm not a millionaire)
  • If you had spent all your money, you wouldn't buy this jacket. (but you didn't spend all your money and now you can buy this jacket)

Dans une phrase de ce type de conditionnel mixte on peut utiliser des verbes modaux dans la proposition principale à la place du futur pour exprimer le degré de certitude du résultat.

Exemples
  • If you had crashed the car, you might be in trouble.
  • I could be a millionaire now if I had invested in ABC Plumbing.
  • If I had learned to ski, I might be on the slopes right now.

Résultat passé d'une condition présente ou continue

Forme

Dans ce second type de phrase conditionnelle mixte, la proposition introduite par "if" est au passé simple et la proposition principale est au conditionnel parfait.

Proposition introduite par "if" (condition) Proposition principale (résultat)
If + passé simple conditionnel parfait
If this thing happened that thing would have happened.

Comme dans toutes les phrases conditionnelles, l'ordre des propositions n'est pas fixe. On aura peut-être à modifier la ponctuation ou à ajuster les pronoms quand on change l'ordre des propositions, mais le sens sera identique.

Exemples
  • If I wasn't afraid of spiders, I would have picked it up.
  • I would have picked it up if I wasn't afraid of spiders.
  • If we didn't trust him we would have sacked him months ago.
  • We would have sacked him months ago if we didn't trust him.
  • If I wasn't in the middle of another meeting, I would have been happy to help you.
  • I would have been happy to help you if I wasn't in the middle of another meeting.
Fonction

Ce type de phrase du conditionnel mixte se réfère à une situation irréelle et son résultat probable (mais irréel) passé. Ces phrases reflètent une action ayant lieu maintenant ou toujours dans la proposition introduite par "if" et l'action de la proposition principale est antérieure à maintenant. Par exemple, "If I wasn't afraid of spiders" est contraire à la réalité, car j'ai peur des araignées. "I would have picked it up" est contraire à une réalité passé. Je ne l'ai pas pris.

Exemples
  • If she wasn't afraid of flying she wouldn't have travelled by boat.
  • I'd have been able to translate the letter if my Italian was better.
  • If I was a good cook, I'd have invited them to lunch.
  • If the elephant wasn't in love with the mouse, she'd have trodden on him by now.