Utilisez les guillemets pour citer quelqu'un. Quand on retransmet les paroles de quelqu'un sans le citer, on n’utilise pas de guillemets. Notez que cette page concerne les guillemets anglais (" ") ou (' ') et non pas les guillemets français (« ») en forme de chevrons, qui sont inconnus dans les pays anglophones. Les guillemets anglais simples et doubles ne sont pas séparés du caractère suivant par un espace. Enfin, le choix de guillemets simples ou doubles diffère d'un pays anglophone à un autre. S'il vous faut une grande précision de ponctuation, consultez une grammaire détaillée du pays en question.

Exemples
  • "I'm going to the store now," she said.
  • Harry told me, "Don't forget your soccer jersey."
  • Harry told me not to forget my soccer jersey.

Les guillemets simples et doubles servent à la ponctuation du « discours dans le discours ».

Exemple

'I haven't spoken to Peter for months,' Dianne said.'The last time I spoke to him he said, "I'm going to Bahrain and won't be back for about three years", I've heard nothing since then'.

On utilise également les guillemets simples ou doubles pour marquer des expressions idiomatiques ou inconnues

Exemples
  • I've always thought that he was very annoying, a bit of a 'pain in the neck.'
  • I'm not sure what you mean by "custodial care", but I'm sure you will explain it to me.

Les guillemets simples et doubles sont utilisés pour citer des sources quand on crée une bibliographie. Il existe un certain nombre de façons d'organiser des œuvres telles que des bibliographies qui définissent les formats standard. La plupart des organisations et institutions universitaires préfèrent l’une de celles-ci ou ont leur propre format publié dans un « guide de style »

Exemple
  • "The Migration Flight of the Lesser Tweazle", by Jeremey Adams, The Bird Spotter Magazine, July 2009.